約 4,097,720 件
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/3124.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE HARDCORE DEADHEAT DJ Myosuke 200 1066 n%(yyyy/mm/dd) 攻略・コメント ハード難易度はかなり高いと思う。てか今作の譜面は全体的にハードの難易度高い。1Pはミラーが楽に感じた。 -- 名無しさん (2017-12-22 17 58 28) とにかく軸+皿複合 どちらかが苦手だと難は苦しいかも -- 名無しさん (2017-12-23 04 50 53) ブレイク明けから高速階段が絡んで密度が上がり出し、アーユーレー以降は軸+声ネタ皿でさらに難しくなる。回復も無いまま終わるのでノマゲでもハードでも10上位。とにかく後半勝負 -- 名無しさん (2018-01-02 19 29 52) 2P正規でフルコン 個人的にはスクスカ以下でトルパと同程度に感じた。☆10中の上くらい -- 名無しさん (2018-01-03 14 47 39) 貴重な軸混じり皿絡みを練習できる譜面。今作のこれ、ケミカルクッキー、not gabba nowの三つを乱で回すだけでそれぞれ違う皿複合を鍛えられる。 -- 名無しさん (2018-03-18 12 11 52) 1P正規はハズレ 1Pは乱か鏡をつけましょう -- 名無しさん (2018-05-28 01 02 48) そんなに難しいだろうか…正直⭐︎10要素はbpmくらいじゃね? -- 名無しさん (2021-04-19 19 59 20) 1P正規でフルコン。3鍵が多いが、鏡にすると27小節の4分ではない皿絡みに、ズレた皿側の鍵盤が混ざるためフルコン目線だとどっこいどっこい。多分乱が正解。 -- 名無しさん (2021-08-14 20 51 36) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/asigami/pages/4334.html
曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) the beat Sparky A3/GP 踊11 140 295/28 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 56 40 21 38 21 踊譜面(11) / 激譜面(14) 譜面 動画 https //www.youtube.com/watch?v=fwrOJBEti2c (1P x3.5, NOTE) 解説 2023/03/30追加。コナステ版「DanceDanceRevolution GRAND PRIX」との連動で先行プレー可能になる特典曲。 DDR GPのベーシックコース加入&『DanceDanceRevolution(コナステ) グランプリ楽曲パック vol.18』を購入でプレー可能。 CS DanceDanceRevolution HOTTEST PARTYからの移植曲。 コメント コメント(感想など) 最新の10件を表示しています。コメント過去ログ?
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/1528.html
beatmania IIDX 11 IIDX RED 機種:AC, PS2 作曲者:多数 発売元:コナミ 発売年:2004年 概要 beatmania IIDX 11作目。 キャッチフレーズは「赫に、染まりな。」 (前作:beatmania IIDX 10th style 次作:beatmania IIDX 12 HAPPY SKY) 収録曲 曲名 作・編曲者 補足 順位 ON THE TUBE Q'HEY EVO66 Wall5(谷丙午) believe...? 中村直 KING OF GROOVE DJ 19 ROK DA WORLD DJ TOMO(平田知昌) Kecak John Robinson Click Again dj REMO-CON(田村哲也) Be quiet Ryu☆(中原龍太郎) gigadelic teranoid Secret of Love D.J.SWAN INJECTION OF LOVE 山岡晃 The Hope of Tomorrow 藤森崇多 Wonder Bullfighter Twin AmadeuS Back to the Dance Floor DJ SIMON D.A.N.C.E.! DJ Yoshitaka KI・SE・KI(2DX RED EDIT) 前田尚紀 Don’t be afraid myself 清水達也 PERFECTWORLD N.A.R.D(南雲玲生) listen to yourself 内田哲也 惑-perplexity- 久保田修 TEXTURE SLAKE(藤井岳彦) FAKE TIME dj REMO-CON(田村哲也) Fly Away To India Baby Weapon(上野圭市) Raspberry♥Heart(English version) jun(辛島純子) AGEHA Ryu☆(中原龍太郎) HORIZON kors k(斎藤広祐) BLOCKS SPARKER(藤井岳彦) 第2回アーケード99位 awakening 山岡晃 BREATH SPARKER(藤井岳彦) AA D.J.Amuro(石川貴之) Sphere 清水達也 第3回256位 ULTiM∧TE jun(辛島純子)前田尚紀 HARMONY REGINA NIGHT FLIGHT TO TOKYO MATT LAND RED ZONE 清水達也 spiral galaxy D.J.SETUP ANDROMEDA 藤森崇多 RESONATE 1794 高橋コウタ earth scape dj TAKA Les filles balancent TOMOSUKE KONAMI118位 Move Me good-cool(古川竜也) Close my Eyes for Me D-Crew(右寺修) 大桟橋 ウッチーズ SPEEDY CAT Y Co. CAR OF YOUR DREAMS DAVE NUAGE 太陽~T・A・I・Y・O~ 前田尚紀 KEY colors GENOCIDE dj Killer(清水達也) ピアノ協奏曲第1番“蠍火”(大きな鍵盤と円盤のための) virkato(脇田潤) 第3回52位第4回271位第6回598位第7回713位KONAMI18位ピアノ3位歴代98位2000年~2007年149位 Ending DJ Yoshitaka サウンドトラック beatmania IIDX11-IIDX RED-ORIGINAL SOUNDTRACK
https://w.atwiki.jp/bemani_ry/pages/12.html
beatmania - シリーズ一覧 beatmania beatmania 2ndMIX beatmania 3rdMIX beatmania COMPLETEMIX beatmania 4thMIX beatmania 5thMIX beatmania CORE REMIX beatmania 6thMIX beatmania COMPLETEMIX2 beatmania ClubMIX beatmania featuring DreamsComeTrue beatmania 7thMIX beatmania THE FINAL
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/4112.html
beatmania IIDX 5th style 機種:AC, PS2 作曲者:多数 発売元:コナミ 発売年:2001年 概要 beatmania IIDX 5作目。 キャッチフレーズは「IIDX OF THE NEW CENTURY」 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 in my eyes 山岡晃 The Cube 上野圭市 Radical Faith 榊原琢 Mobo★Moga 舟木智介 天国のキッス~D.J.TAKA s style~ 石川貴之 原曲:松田聖子の『天国のキッス』 RIDE ON THE LIGHT (HI GREAT MIX) 内田智之 Give Me A Sign 平田祥一郎 Estella 久保田修 IIDX 杉本清隆 Time is money 古川竜也 1989 久保田修 still my words 榊原琢 Flash of love 古川竜也 RISLIM 山岡晃 Come With Me 古川竜也 OVER THE CLOUDS 脇田潤 Abyss 石川貴之 QQQ 榊原琢 outer wall 細江慎治 Real 佐久間彩 tablets 細江慎治 LOVE AGAIN TONIGHT~for Mellisa mix~ 前田尚紀 VIRTUAL MIND 妹尾和浩 『DanceManiaX 2ndMIX』より Spin the disc 古川竜也 Kiss me all night long 前田尚紀 V 石川貴之 原曲:ヴィヴァルディの『四季「冬」』 冬・雪・氷81位 sync 榊原琢石川貴之 sometime 佐久間彩 Deadline Benno de Goeij 5thstyle OPENING 石川貴之 MUSIC SELECT 石川貴之 NAME ENTRY 内田智之 PASSWORD 内田智之 INFINITE PRAYER -floating flock style-(another) 角田利之 SANA MOLLETE NE ENTE(B.L.T.STYLE) 藤後浩之 THE SHINING POLARIS 角田利之 GOBBLE 松前公高 Trancemission napakick ErAseRmoTor maXimUM 角田利之 THE BIG VOYAGER -INFINITE PRAYER REINTERPRETATION- 角田利之 サントラ未収録曲 c-r-a-c-k-ER GWASHI PRAT FALL SPÔN DUNE 狩野佑次高橋正幸 DENGUE 桐岡麻季 entrance 小堀修一 SOMETHING WONDERFUL 角田利之 LOVE IS DREAMINESS 角田利之 電人イェーガーのテーマ (Theme of DENJIN J) 角田利之 more deep (ver.2.1) 藤後浩之 サウンドトラック beatmania IIDX 5th style Original Soundtracks
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/1591.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE TRANCE V35 tiger YAMATO 148 744 ? 攻略・コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/3184.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE DJ BATTLE Beat Juggling Mix Hommarju 66-198 1171 n%(yyyy/mm/dd) 攻略・コメント 全難易度に通ずるものですが、メインBPMは105→94→188。初期値から1割減した後2倍となります。この事を頭に入れて、ギアチェンや皿チョンを研究する事を強く推奨します。 -- 名無しさん (2017-04-22 01 18 45) 高速地帯直前のギアチェンポイントはBPMがやたらコロコロ変わっているので、皿チョンで対処すると毎回ハイスピが違うなんてことも起こる困ったさん。特に皿チョンが遅れるとBPM188地帯が爆速になる危険があるので、するなら早めに。 -- 名無しさん (2017-04-23 00 01 52) 正規でハード。中盤の左右振りが終わったあたりで加速するのでそこに合わせて皿チョンでok。加速後も密度は低く多少緑数字がズレる分には問題ないが終盤に来る連皿は要注意。 -- 名無しさん (2017-04-23 17 55 18) 開幕の低速ソフランと本番開始(BPMスピード188)の34~35小節と46小節が難しいだけで、それ以外は着地と皿回しながらの同色同時押しさえ気をつければEASY含むノマゲは☆11もありません。ラストのスピード急降下着地の同色同時押しは早とちりしないように、どうしてもクリアしたいのであれば最後は潔らかに全押ししよう。 -- 名無しさん (2017-08-13 16 10 01) ハードの場合ノート数の少なさにより鍵盤での回復が大して望めないので皿が苦手だと地力関係なしに閉店する恐れがある。開幕低速の皿は微妙に等間隔でないが全部16分と32分のどちらかに還元できる(=3連符びリズムで回す必要がある場所はない、実は左右に24分皿が1箇所ずつあるがそこも32分で回してBadはまりすることはない)と覚えておこう。後半皿地帯も同様で詰まったところは全部16分で回せばOK -- 名無しさん (2017-10-09 08 37 31) 上から2つめのコメントにもあるが皿チョンを加速前の1小節空白地帯でやるとBPMが変化している最中で危険。捨てノーツを作りたくないならギアチェンやサドプラoffで対応した方が良い -- 名無しさん (2017-10-09 18 02 36) 右鏡でやると、中央寄りになるのでお勧め。 -- 名無しさん (2017-10-15 23 11 39) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/animetal_motoneta/pages/19.html
Animetal Marathon V No. トラック名 原曲名 アーティスト名 備考 01 殺戮の十字架 02 ペガサス幻想 03 闘士ゴーディアン Fire of Rock RacerX イントロ・アウトロ 04 超人戦隊バラタック 05 トライアタック!メカンダーロボ 06 スタージンガーの歌 07 ローラーヒーロー・ムテキング 08 ミッドナイト・サブマリン Living After Midnight Judas Priest イントロ・アウトロ 09 夢の舟乗り 10 キン肉マン Go Fight! 11 炎のキン肉マン 12 Tough Boy 13 よろしくチューニング 14 燃えてヒーロー 15 タッチ Battery Metallica イントロ・アウトロ 16 ザ・チャンバラ 17 ルパン三世のテーマ 18 バトルフィーバーJ 19 ああ電子戦隊デンジマン 20 太陽戦隊サンバルカン Stargazer Rainbow イントロ・アウトロ 21 大戦隊ゴーグルV 22 超電子バイオマン 23 超獣戦隊ライブマン Breaking The Law Judas Priest イントロ・アウトロ 24 レッドバロン THE END Beatles イントロ 25 マッハバロン Rock And Roll Led Zeppelin イントロ 26 男の操~青春一期一会~ 27 ガンバロン 77 Achilles Last Stand Led Zeppelin イントロ 28 行くぞ!BD7 29 闘え!ドラゴン It s so easy Guns N Roses イントロ 30 駆けろバンキッド War Pigs Black Sabbath イントロ Daddy, Brother, Lover, Little Boy Mr.Big アウトロ 31 流星人間ゾーン 32 仮面ライダー スーパー1 Fair Weather Faith Extreme イントロ・アウトロ 33 仮面ライダーBLACK I ll See the Light, Tonight Yngwie Malmsteen イントロ 34 仮面ライダーBLACK RX Dr. Feelgood Mötley Crüe イントロ 35 逆転イッパツマン 36 ヤットデタマンの歌 37 オタスケマンの歌 38 ゼンダマンの歌 39 ヤッターマンの歌 40 残酷な天使のテーゼ 41 Tomorrow Never Die
https://w.atwiki.jp/nomorefictions/pages/19.html
http //plaza.rakuten.co.jp/yizumi/diary/201401010001/ Yahoo Japan のサイトを見ていたら、テレビ朝日のニュースとして、米国国務省があらためて靖國参拝を批判したと称する報道があった。 以下のものである。今ならまだ映像も見ることができるので、まずはそれをご覧いただき、得た印象を記憶にとどめていただきたい。その上で、泉の論評をお読みください。 「“失望”は明確」 米国務省が改めて靖国参拝を批判http //headlines.yahoo.co.jp/videonews/ann?a=20131231-00000022-ann-int[テレビ朝日系(ANN) 2013年12月31日 (火) 15時22分配信] テレビ朝日の映像から文字起こししたものを掲げておく: ≪安倍総理大臣の靖国神社参拝について、アメリカ国務省は会見で、緊張を悪化させる行為だと改めて批判しました。米国務省・ハーフ副報道官: 「日本の指導者が近隣国との緊張を悪化させる行動を取ったことに失望した。選んだ言葉から、私たちのメッセージは明確だ」このように、ハーフ副報道官は改めて参拝を批判しました。ただ、日米関係は今後も変わらないと強調し、日本とこの問題について協議を続けていくとしています。≫ ■ 証拠はすべてネット上にある ■ 果たして米国は、中・韓に踊らされて靖國参拝をイッシュー (外交上の課題) にする気なのか。おかしいなとは思いつつ、心のなかでごくりと唾をのみ込んでしまった。 当然ながらテレビ朝日など信用できないから、米国国務省のサイトでハーフ副報道官の発言を文字起こししたものを読んでみた。 やはり、テレビ朝日の悪質なデッチ上げだった。 12月30日に Deputy Spokesperson である Marie Harf さんの行った Daily Press Briefing の文字起こしが、こちらで読める:http //www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2013/12/219160.htm#JAPAN ハーフ副報道官が靖國参拝について語ったのは、記者からの質問に答えたものだ。「駐日米国大使館によるプレスリリースは見た。中国は批判している。国務省としてのコメントは?」 という質問に対するもの。 質問に対してハーフ副報道官は、米国大使館によるプレスリリースの文言をほぼ正確に繰り返した。 テレ朝は「アメリカ国務省は会見で、緊張を悪化させる行為だと改めて批判しました」というが、実態はちがう。記者がコメントを求めるから、副報道官は発表済のプレスリリース内容を読み上げるごとくに語ったに過ぎない。 ■ disappointed, regret, concern の違いは? ■ その後に記者は重ねて料簡違いの突っ込みを入れてきている: QUESTION Some media reports that U.S. officials from State Department discussed with officials from White House and finally chose the word “disappointed” rather than “regret” or “concern” to express a stronger or tougher tone. I mean, what kind of message does U.S. trying to send to the Japanese Government? ≪質問: いくつかの報道によれば、国務省の高官らは大統領府の高官らと議論した末に、regret や concern ではなく、より強いトーンの disappointed という語を選んだのだと聞く。それによって米国は、日本政府に対していかなるメッセージを送ろうとしたのか。≫ これを読んで、「ははぁ、disappointed は regret や concern より強い表現なのか!」と あなたが考えるとしたら、申し訳ないがあなたは無教養を恥じたほうがよい。 端的な論証をしよう。たとえば朝鮮国が諸外国の反対にもかかわらずミサイル実験をした場合に、米国や日本がどんなメッセージを発するか。 ■ disappointed とは 「他人事だが心外」 ■ 無法な行為に対する外交的コメントは、抗議の意味をこめた regret (遺憾) であり、今後これに関与していく意思を表明する concern (懸念) という語である。 ここで disappointed という語を使ったら、大ボケだ。なぜなら、disappointed とは 「あくまで他人事ではあるが心外なり」 という表明にすぎないから。問題に関与していくという意思を示さない語だから。 仮に米国政府内で regret, concern, disappointed の いずれにするかという議論があったとして、米国が disappointed という語を選んだのは 「靖國参拝にまつわる近隣国との緊張は、米国にとっては他人事ではあるが心外なり」というメッセージだ。 直接的な抗議の意図を含まない表現とするために disappointed という語を使ったのである。 ■ 国務省から記者への突き返し ■ 食い下がる記者に対してハーフ副報道官は答える: MS. HARF Well, I think our message is very clear from the words we chose. I don’t know those reports about interagency communications. Obviously, we talk to our colleagues at the White House all the time. I think we ve made very clear that we were disappointed, that we think this will exacerbate tensions. I think those words are very clear in their meaning, and I wouldn’t probably wordsmith them any further to try and get deeper meaning out of them. ≪ハーフ副報道官:わたしたちのメッセージは、選んだ語句でもって極めて明確です。国務省と大統領府の間の調整についての報道のことは知りません。言うまでもなく国務省の人間は大統領府の同輩の人たちといつも話をしていますよ。わたしたちが disappointed だったということは明確にしたと思いますし、緊張関係を悪化すると考えています。それらの言葉は、言葉の意味として明確なものだと考えます。ことばの職人よろしく、それらの言葉からさらに深い意味をくみ取ろうとすることもないでしょ。≫ テレ朝のニュース報道にある 「選んだ言葉から、私たちのメッセージは明確だ」 というのは、米国国務省が日本政府に宛てて disappointment の意思表示をダメ押ししたものではない。 プレスリリースの内容以上に踏み込んだ表現を国務省から引き出そうとする記者の突っ込みに対して「プレスリリースで語ったことで以て満足せよ」という、国務省から記者への突き返しなのである。 ■ 米国の 「遺憾と懸念」 をでっち上げようとする記者 ■ この記者はさらに食い下がっている。 QUESTION So you have no differences between “disappointed,” “regret,” or “concern.” ≪質問: ということは、disappointed と regret と concern の間に、差はないということですね。≫ 読者の皆さん、この引っかけ質問の意味が分かりますか。もし仮に国務省が “No difference”(差はない)と言ったら、その途端にこの記者は、「米国国務省は靖國参拝に対する遺憾と懸念を表明した」と世界中に向けて書き散らすわけである。 つまり、「米国が平時に行うであろう最大限の抗議を日本に対して行った」のだと。 ハーフ副報道官も、その辺の記者の意図はよく分かっている。巧みにかわした。 MS. HARF I m happy for you to get a dictionary and look up what the difference is. I think it’s pretty clear what I mean when I say “disappointed.” ≪ハーフ副報道官: 辞書をお貸しして、それらの言葉の意味の違いを引いていただきましょうかね。わたしが disappointed という言葉を使うとき、何を指しているのかは極めて明確だと思います。≫ ■ 記者会見も戦(いく)さやな ■ この辺でこの反日記者君 (おそらく日本人かな) も勢いを削がれてくる。 ええ加減にせぇや! とばかりに、おそらく別の記者だろう、漢領 東トルキスタン (いわゆる 「新疆ウイグル自治区」) の度重なる暴動についての質問が出され、靖國関連の質疑は終わっている。 文字起こしを読んでいると、記者会見もバトル (いくさ) だなと痛感した。少なくとも、米国国務省の記者会見は。 ------------------------------------------------------------------------------------- http //video.state.gov/en/video/2991344608001 36分くらいから QUESTION So as we know, the Japanese Prime Minister Shinzo Abe visited Yasukuni Shrine last week, and we already saw the press release by U.S. Embassy in Japan -- MS. HARF Mm-hmm. QUESTION -- and China said on Monday that Chinese people don’t welcome him. Any comments from the State Department? MS. HARF Well, you saw – I think folks our statement, and I’ll repeat it, that Japan is of course a valued ally and friend. Nevertheless, in this case, we were disappointed that Japan’s leadership has taken an action that will exacerbate tensions with Japan’s neighbors. We hope, as we always do, that both Japan and its neighbors will find constructive ways to deal with sensitive issues from the past, to continue improving their relations, and to promote cooperation in advance of all of our shared goals in the region. QUESTION And according to The Washington Post, he says his visit was a provocative act. And there is news about Secretary John Kerry and Defense Secretary Chuck Hagel advised Shinzo Abe to avoid ratcheting up regional tensions by visiting Yasukuni Shrine in October. So does the State Department communicate with – this issue with Japanese Government before and after his visit? MS. HARF We do communicate with them. I can check. I don’t know if those reports about October are true or not. It’s from a few months ago. I’m happy to check on that. I think we’ve made very clear what our position is, and I just don’t have much more for you on this. QUESTION And last one. MS. HARF Uh-huh. QUESTION Some media reports that U.S. officials from State Department discussed with officials from White House and finally chose the word “disappointed” rather than “regret” or “concern” to express a stronger or tougher tone. I mean, what kind of message does U.S. trying to send to the Japanese Government? MS. HARF Well, I think our message is very clear from the words we chose. I don’t know those reports about interagency communications. Obviously, we talk to our colleagues at the White House all the time. I think we’ve made very clear that we were disappointed, that we think this will exacerbate tensions. I think those words are very clear in their meaning, and I wouldn’t probably wordsmith them any further to try and get deeper meaning out of them. QUESTION So you have no differences between “regret” -- MS. HARF Us and the White House? QUESTION No, I mean the differences between “disappointed, “regret,” or “concern.” MS. HARF I’m happy for you to get a dictionary and look up what the difference is. I think it’s pretty clear what I mean when I say “disappointed.” QUESTION Prime Minister Abe at the same time announced his statement. He didn’t mean – he prayed for war criminal, and he visited – pray for – just for sacrifice, for loss their life -- MS. HARF Mm-hmm. QUESTION -- for their country. And at the same time, he’s also saying he – it is not his intention at all to hurt the feeling of the Chinese and the Korean people. But what do you think about this? MS. HARF Well, we definitely took note of the prime minister’s expression of remorse for the past and his reaffirmation of Japan’s commitment to peace. We have a close partnership with the Japanese Government. They’re a valued ally and friend, as I said. So we’re going to keep talking about this issue with them. One of the, I think, hallmarks of a strong partnership is the ability to talk honestly with each other when there maybe are differences that we need to express. So I think we’re focused on the relationship moving forward and how Japan and others in the region can work more constructively together. QUESTION And disappointment – the U.S. Government and the State Department also announced the United States is disappointed. This disappointment is about – this is about his visit to Yasukuni or the result or the consequences -- MS. HARF Well, the -- QUESTION -- and the reaction from the China and the South Korea (inaudible). MS. HARF That Japan’s leadership took an action that will exacerbate tensions with Japan’s neighbors. I’m not going to probably parse that further. QUESTION Does this -- QUESTION What’s the difference between this time and a former prime minister’s visited many times and we had a really strong reaction from neighbors, but the United States never commented, but this time you show the disappoint. MS. HARF I think every situation’s different. I wasn’t here for those. I’m happy to check with our team and see if there is a difference, but every situation’s different. We were commenting on something at a certain period in time that we thought would hurt tension in the region – or increase tension in the region, I should say, and I think that’s probably all I have to say on that. QUESTION Does this visit give you any doubts in this – in Abe administration and may affect your relationship with Japanese -- MS. HARF As I said, they’re a valued ally and friend. We’re close partners on a range of issues. That won’t change. And we’ll continue talking about areas where we disagree going forward.
https://w.atwiki.jp/sousuikai_web/pages/103.html
SIX BEAT/シックスビート/[サークル] 所沢にある水泳サークル。早水会に在籍している会員も多い。 早水会との主な違いはⅰ活動場所ⅱ筋肉量ⅲアルコール度数の三つ。 合宿中は寝る、泳ぐ、食べる、桃鉄orウイイレですべてが説明できる。